Home / News / International / La Haya: Pekín no tiene derechos históricos en aguas del Mar de China
La Haya: Pekín no tiene derechos históricos en aguas del Mar de China

La Haya: Pekín no tiene derechos históricos en aguas del Mar de China

Con la información de: Diariocorreo.pe

The Permanent Court of Arbitration at The Hague (CPA) concluded today that Beijing does not have historical rights in many areas of the South China Sea and the construction of artificial islands in the area, China has exacerbated the territorial dispute with the Philippines.

The Court thus gave reason to Manila in January 2013 complained to the court to Beijing for having begun to occupy areas of the South China Sea, the Philippines considers part of its exclusive economic zone.

“No hay base legal para que China reclame derechos históricos sobre los recursos” en las áreas comprendidas en la “línea de los nueve puntos”, It determined by the court, which considers that Beijing has gone beyond the rights recognized in the UN Convention on Maritime Law.

El fallo se dio a conocer después de tres años de un procedimiento judicial en el que Pekín se ha negado rotundamente a participar.

China siempre ha argumentado que la práctica totalidad del mar de China Meridional le han pertenecido históricamente y ha abogado por que las disputas sean resueltas directamente entre las partes.

El Gobierno de Filipinas aplaudió la decisión de la Corte, pero pidió “moderación y sobriedad”.

Pekín por su parte calificó el fallo de “naturalmente nulo y no vinculante” y aseguró que el país “ni lo acepta ni lo reconoce”.

Según Pekín, la decisión de Filipinas de iniciar el proceso de forma “unilateral” fue “con mala fe”, y argumenta que “no pretendía resolver las disputas, o mantener la paz y la estabilidad en el mar de China Meridional, sino negar a China su soberanía territorial y sus derechos e intereses marítimos”.

La zona de la disputa entre Filipinas y China incluye parte de las islas Spratly, un grupo de más de 750 arrecifes, islotes, atolones y cayos cuya soberanía también reclaman total o parcialmente Brunei, Malasia, Taiwán y Vietnam.

La Corte concluyó hoy además que China ha violado la soberanía de Filipinas en la zona económica exclusiva que se extiende hasta 200 millas náuticas en torno a las islas.

También indicó que los elementos de las islas Spratly (incluidos por ejemplo Itu Aba, Thitu o la isla West York) “son legalmente rocas que no generan una zona económica exclusiva o una plataforma continental”.

Reconoció que los registros históricos demuestran que ese archipiélago ha sido utilizado históricamente por pequeños grupos de pescadores de China y otros países, pero consideró que el uso temporal no constituye un asentamiento por parte de una comunidad estable.

El Tribunal dijo, por otra parte, que la Convención aplicable no prevé que un grupo de islas como las de Spratly generen zonas marítimas colectivamente, como una unidad.

La Corte de Arbitraje concluyó asimismo que China ha violado la Convención de las Regulaciones Internacionales para la Prevención de las Colisiones en el mar, de 1972, y la de la seguridad marítima, con la aproximación por parte de patrullas de control chinas a buques filipinos a alta velocidad y a corta distancia.

También opinó que Pekín ha infringido sus obligaciones de abstenerse de agravar la disputa con Filipinas con la construcción de islas artificiales en las islas Spratly, y que en particular en la zona de Mischief Reef ha causado “un daño irreparable al ecosistema coral”.

However, contrary to what he asked Manila, the Court did not think it necessary to include a statement stipulating that in the future China should respect the rights and freedoms of the Philippines and fulfill their obligations under the Convention applicable.

“The root of the disputes that arise in this arbitration does not rest on the intention of China or the Philippines to violate the legal rights of the other, but rather in a fundamentally different understanding of their rights under the Convention on the Sea of South China”, indicates.

The territorial dispute in the South China Sea is a constant source of regional tension in which several countries are involved.

En los últimos años esos problemas han aumentado por culpa de altercados, acusaciones cruzadas entre los gobiernos reclamantes y una mayor presencia militar china en la zona, en la que ha construido islotes artificiales, una pista de aviación, una base de helicópteros y un sistema de misiles tierra-aire, entre otros.

About Genesis Vasquez Saldana

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

*

Scroll To Top