ポタ、メルルーサとサバなどの直接人間の消費のための種で養殖のさらなる発展を投資する漁業会社関心の高まりが明らかであるように区水産セクターは、その多様化へのジャンプを開始しました今日生産大臣、ピエロGHEZZIは語った。
彼は2014年にアンチョビの一時的な不在は民間企業がそのリスクを減らすのにもっと興味を持っていると私たちはそんなに可能性を秘めているポタ、メルルーサ、アジなどのような重要なように、他の種に多くを投資するように求めていると述べた。
Reveló que el Perú es hoy una de las primeras potencias mundiales en Pesca, aunque cuenta con una alta concentración en la Anchoveta que actualmente tiene el 82 por ciento de la extracción total, seguida de la Pota con 8 por ciento y la Merluza con 0.8 por ciento.
“El Perú tiene un enorme potencial para desarrollar otras especies. Por ejemplo, en el caso de la Pota o Calamar gigante, estamos trabajando para duplicar nuestra producción actual. En el caso del Jurel, hemos incrementado en 75 por ciento la cuota de Pesca en altamar”彼は言った。
Agregó que, adicionalmente, existe mucho interés del Sector privado para desarrollar la Acuicultura que tiene un inmenso potencial y ha comprendido que el futuro de nuestra pesquería está en el Consumo Humano Directo, en generar mayor productividad y valor agregado.
“En el 2013, la Acuicultura representó sólo el dos por ciento, frente al 98 por ciento que representó la extracción de Pesca. En el mundo la ecuación es 50 por ciento-50 por ciento”彼は説明した。
En ese sentido, afirmó que se ha creado una mesa técnica de Acuicultura en PRODUCE donde participan representantes del sector público y privado para identificar los cuellos de botella que impiden el despegue de este sector.
「非常にすぐに我々はこの共同作業の重要な進展を紹介します」, adelantó.
その意味GHEZZI大臣とシュンタ·デ·ガリシアスペイン、英国、アルベルト·ヌニェスの社長で、今日はの交換を促進することに加えて、養殖に関する協力枠組み開発プロジェクト、魚の健康のための覚書を締結技術情報や共同研究。
SOURCE: Andina.com.pe
報告する根性ペルー釣り…

