ホーム / ニュース / FAOは:世界の飢餓下降するが、8.05億人々はまだ慢性的な栄養失調に苦しんでいます。
FAO: Desciende el hambre en el mundo, pero 805 millones de personas sufren todavía subalimentación crónica.

FAOは:世界の飢餓下降するが、8.05億人々はまだ慢性的な栄養失調に苦しんでいます。

飢えた人々の割合を半減させるというミレニアム開発目標は、依然として2015年末までに達成することができます。

2014年9月16日、ローマ - 世界的に各9画面ほぼ8.05億人、空腹、本日リリースされた新しい国連の報告書によると。
肯定的な傾向を確認し、世界の食料不安(英語での頭字語用SOFI 2014、)の状態は、最後の十年以上で1億人以上の世界中で飢えた人々の数を減らすことであった

発展途上国の飢餓を減らすのに一般的な傾向は、「適切な努力がすぐに強化する場合は、「2015年までに栄養不足人口の割合を半減するというミレニアム開発目標(MDG)を達成することができることを意味します

“Esta es la prueba de que podemos ganar la guerra contra el hambre, y debería inspirar a los países a seguir adelante, con la ayuda de la comunidad internacional en lo que sea necesario”, escriben los responsables de la FAO, el FIDA y el PMA -José Graziano da Silva, Kanayo F. Nwanze y Ertharin Cousin- en su prólogo al informe.

Los tres hacen hincapié en que “una reducción del hambre acelerada, sustancial y sostenible es posible con el necesario compromiso político”, y que éste “tiene que contar con información suficiente y una buena comprensión de los problemas nacionales, las opciones de política pertinentes, amplia participación y lecciones de otras experiencias”.

食料へのアクセスが急速かつ大幅に特に東アジアと東南アジアでは、一般的な経済発展を経験した国では改善されているかをSOFI 2014のハイライト。食品へのアクセスは、南アジアとラテンアメリカのが、特に十分なセーフティネットと農村部の貧困層を含めた社会的保護の他の形態、との国で改善されました。

飢餓を減らすことは加速しているが、一部は取り残された

一般的にはかなりの進歩にもかかわらず、いくつかの領域とサブ領域は、背後に下落している。どこに飢えたライブ5.26億人々のほとんど - サハラ以南のアフリカでは、4人以上の1は、アジア-The世界で最も人口の多い地域にいる間、慢性的に栄養不足のまま。

ラテンアメリカおよびカリブ海は世界の食料安全保障の向上に最も進歩を遂げている。一方、オセアニアは2012から14の14%だった栄養不足の有病率の(1.7%減)のみささやかな改善を達成しており、実際にはの犠牲者の数を見ている空腹は1990年から1992年以降増加。

Los responsables de los organismos de la ONU señalaron que de los 63 países que han alcanzado la meta de los ODM, 25 han logrado también el objetivo más ambicioso de la Cumbre Mundial sobre la Alimentación (CMA) de reducir a la mitad el número de personas desnutridas para el año 2015 Sin embargo, el informe indica que el tiempo se ha agotado para poder alcanzar la meta de la CMA a nivel global.

Crear un entorno favorable mediante acciones coordinadas

FAOの責任栄養不良まだ「容認できないほど高い」人の数では、IFADとWFPは飢餓と戦う、アクションに変換するための新たな政治的コミットメントの必要性を強調した。これに関連して、3人は積極的にアフリカ連合の首脳会議での約束を2014年6月に2025年にアフリカの飢餓の終了-carriedを評価した。

「食料不安と栄養失調が単一のセクタやパーティーでは解決できない複雑な問題ですが、協調して対処しなければならない」と彼は民間部門と社会と密接に協力し、政府に呼びかけ、追加された民事。

FAO、IFADとWFPの報告書は、飢餓​​の撲滅が正unentornoと統合されたアプローチを確立する必要があることを指定します。このアプローチは、農業の生産性を向上するための公共および民間投資が含まれる。土地、サー​​ビス、技術や市場へのアクセス。そして対策は紛争や自然災害への回復力を強化するなど、最も脆弱なために農村開発と社会的保護を促進する。報告書はまた、特に5歳の母親と子供の微量栄養素​​欠乏症に対処するために、特定の栄養プログラムの重要性を強調している。

ケーススタディ

El SOFI de este año incluye siete estudios de caso -Bolivia, Brasil, Haití, Indonesia, Madagascar, Malawi y Yemen- que ponen de relieve algunas de las formas en que los países abordan el hambre y cómo los eventos externos pueden influir en su capacidad para cumplir con el logro de los objetivos de seguridad alimentaria y nutrición. Estos países fueron elegidos debido a su diversidad política, económica –en particular el sector agrícola- y a sus diferencias culturales.

Bolivia, por ejemplo, ha creado instituciones para involucrar a una amplia gama de partes interesadas, en particular los pueblos indígenas antes marginados.

政府の議題の中心に食料安全保障の達成を置かブラジルでのゼロ·ハンガー·プログラムは、ミレニアム開発目標(MDGs)とCMAの目標を達成するために国をもたらした進歩の基礎である。

半分以上の人口が慢性的な栄養失調に苦しんでいるハイチは、まだ2010年報告書の壊滅的な地震の影響から回復するために苦労している国が生計を強化し、農業生産性を向上させるために国家プログラムを採用している方法を示しています

インドネシアは食料安全保障と栄養を改善するために法的枠組みと確立機関を採用しています。政策協調のそのメカニズムは、省庁、NGOや地域社会のリーダーが含まれています。対策は、農業生産性栄養価の高い、安全な食生活の成長から、課題の広い範囲に対応しています。

マダガスカルは、政治危機をオフに来て、貧困と栄養不良と闘うための国際的な開発パートナーとの関係を再開しています。それはまた、多くの場合、島国を苦しめるサイクロン、干ばつやバッタ、など、ショックや気候の危険に回復力を構築するために協力して動作します。

マラウイは、トウモロコシの生産コミットメントを高めるために、飢餓に強く、持続のおかげでMDG目標を達成しています。

紛争、経済危機、低い農業生産性と貧困はイエメン、世界で最も食料安全でない国の一つとなりました。

Las conclusiones y recomendaciones del SOFI 2014 serán discutidas por los gobiernos, la sociedad civil y representantes del sector privado en la reunión del 13 al 18 octubre del Comité de Seguridad Alimentaria Mundial, en la sede de la FAO en Roma.
El informe también será un elemento clave de la Segunda Conferencia Internacional sobre Nutrición(CIN2) que tendrá lugar en Roma del 19 al 21 de noviembre, y que la FAO está organizando conjuntamente con la Organización Mundial de la Salud. Estar reunión intergubernamental de alto nivel busca, a nivel global, un compromiso renovado para combatir la malnutrición, con el objetivo general de mejorar la alimentación y elevar los niveles de nutrición.

Mayor información
ロレッタFavarato
Comunicadora – FAOペルー
loretta.favarato@fao.org
電話:(511)447 2641 Anexo 103 / AT。 951235096

ペルー釣りについて

返信を残す

あなたのメールアドレスが公開されることはありません。必須フィールドは、マークされている *

*

上へスクロール