Con la información de: Diariocorreo.pe
福島の漁師の協同組合が確認されたように、地域に来年3月の漁を再開するために問題を抱えた原子力発電所近くの海域で海底から破片を除去するために始めています。,,es,前月曜日以来、約30隻の漁船が、福島第一約5〜20キロの地域で海底からゴミ、廃材や他の破片を除去するために自社のネットワークを使用して、EFE広報担当者のために語りましたいわき市の漁村の兄弟。,,es
Desde el pasado lunes, una treintena de barcos pesqueros emplean sus redes para retirar escombros, restos de madera y otros residuos del fondo marino en una zona de entre 5 y 20 kilómetros en torno a la central de Fukushima Daiichi, explicó a Efe una portavoz de la cofradía pesquera de la localidad de Iwaki.
Se trata de la primera vez que se realiza esta tarea en unas aguas donde los niveles de isótopos radiactivos son considerados seguros, según las mediciones realizadas por la operadora de la planta, Tokyo Electric Power, TEPCO y corroboradas por el Organismo Internacional de Energía Atómica, OEIA.
El objetivo de recoger estos restos arrastrados por el tsunami que arrasó la zona en 2011 es facilitar la recuperación del hábitat marino, con el fin último de retomar las actividades pesqueras que fueron suspendidas en la zona próxima a la central tras el accidente nuclear desencadenado por la catástrofe natural.
相馬、双葉といわき市の町での釣り協同組合は、福島第一の近くに、彼らは来年2月までのクリーンアップを実行するために計画し、3月以降における漁業資源の状態を確認するためにキャッチテストを行いました産経新聞によると面積、。,,es,地域の漁師は、特定の地域で特定の種のための唯一の魚とは、厳密なコントロールに自分の漁獲量を提出することができ、そして1986年に、ほとんどのチェルノブイリ、ウクライナ以来最悪の原子力災害の影響を受けて専門家グループの一つとなっています。,,es
Los pescadores de la región sólo pueden pescar ciertas especies en determinadas zonas y someter sus capturas a estrictos controles, y han sido uno de los colectivos profesionales más castigados por la peor catástrofe nuclear desde la de Chernóbil, Ucrania, en 1986.
2015年9月以来、東京電力は太平洋が工場から汚染された水の排出を制御し、トリチウムを除く最初の反対の後地元の漁師組合に受け入れられたイニシアチブを、すべての放射性同位体を除去する処理を実行します。,,es,また、海底から除去された廃彼らは放射性同位元素で汚染されたエリアに設置され、これらの遺跡のための一時的なストレージに保存されているかどうかを確認するために分析されます。,,es,事故から生じたリークと流出はまだ自分の家に戻るために、プラントの近くに住む何千人もの人々を防止し、かつ深刻な農業や地域の畜産に影響を与えています。,,es
Asimismo, los residuos retirados del fondo marino serán analizados para comprobar si están contaminados de radioisótopos y almacenados en los depósitos temporales para estos restos instalados en la zona.
Las fugas y vertidos resultantes del accidente aún impiden que miles de personas que vivían cerca la central puedan regresar a sus casas, y también han afectado gravemente a los a la agricultura y la ganadería locales.
報告する根性ペルー釣り…

